我所知道的愛爾蘭語-The Irish of West Muskerry, Co. Cork筆記
跳至導覽
跳至搜尋
The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study (Brian Ó Cúiv, 1968)是描寫科克郡West Muskerry的蒙斯特(Munster)方言的語音學書籍,Teach Yourself Irish 1961版提到這本書,可以作為進階輔助瞭解蒙斯特愛爾蘭語的發音。我是在2023年7月從愛爾蘭的原書出版社下單網購的。
以下每項開頭的數字是原文的條目,省略開頭的§。
序言
現代愛爾蘭語拼寫的方法是以近古愛爾蘭語為基礎。
發音學
- 1-2 :使用DJ音標(類似KK音標)以及描述英格蘭南部口音的方式來標記。
- 3:發音的三大部分:
- teeth-ridge / alveolar ridge(牙槽脊/齒齦)
- hard palate(硬顎)
- soft palate(軟顎)
- 舌頭有:
- blade 舌葉 (包含 tip 舌尖)
- front 舌前
- back 舌後
- 4-5:母音的分類(八大元音):[i e ɛ a u o ɔ ɑ](不太圓唇,應為[ɑ̜])
- 10-12 八大元音
- 13:圓唇如[u],不圓唇如[i],中立[ɑ]
- 15:DJ音標表示的舌位圖
總之講一些基本的發音和記音原則。
第二章記音原則
- 41
- 長母音:iː eː aː ɑː oː uː
- 短母音:i e a ɑ o u ə
- 42:雙母音:iə ia uə əi ai au ou
- 44.子音記法
- 45. f v 實際上是ɸ β
- 46. l̥ 表l的清音,用hl 標記,n̥ r̥ 用hn, hr表記。
- 47. '表示整組輔音顎音化ʲ,但是:r+{d' , t', n', hn' , hl'}; s{b', p', m', f' }, x{d', t'}的r, s, x,不顎音化。
- 48:rʃ tʃ 的r, t不送氣。
- 49: h 在 窄母音(a(ː) e(ː) i(ː))旁要顎音化[hʲ],在寬母音(ɑ(ː) o(ː) u(ː))軟顎化[hˠ]
母音如下:
標音記號 | 近似IPA |
---|---|
i: | iː |
i | ɪ |
e: | eː |
e | e̞ |
o: | oː |
o | ɔ |
a | a |
aː | aː |
ɑː | ɑ̟ː |
ɑ | a̟ |
ə | ə |
歷史語言對比
記音說明
採用英文維基百科的IPA的風格來記音。但是有些說明和特例如下:
- 非重音的[i],不用維基百科的[ə],仍照原書標記。
- 原著的[r],有兩個音位變體:[ʒˠ](字首) [ɾˠ](許多其他情況)(§171-173); [r']則為[ʒʲ](大部分情況) [ɾʲ](接在其他的顎化子音後面)(§168-170)。為求避免和IPA[r]混淆,各改用[ɾˠ]、[ɾʲ]標記。
內容
- 276:拼字法基於近古愛爾蘭語(個人註:接近正式法改革前,19世紀末的的現代愛爾蘭語拼字法),本部分描寫近古愛爾蘭語到科克方言的變化。
- 277:順序
- 母音
- 子音
- 包含metathesis(音位轉換)
- 使用舊正字法,部分簡化。
母音
條目 | 舊正字法 | IPA | 例 | 例外 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
280 | á(i) | ɑː | bád | dearbh-bhratháir (driotháir)部分人讀成[dʲɾʲiˈhaːɾʲ],但其餘照規則 | |
281 | ao | eː | laoch |
|
|
282 | aoi | i: | baois |
|
註腳
- ↑ 但是指哀傷時為[kiː]
相關主題