檢視 愛爾蘭語辭典/說明 的原始碼
←
愛爾蘭語辭典/說明
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
==引用書目== 鑑於考慮版權以及爲便利讀者觀覽近古愛爾蘭語的讀物,而且考慮編撰規模只有個人編輯,不宜選用大型字典,而且需要考慮到有屈折變化的標記,所以就拿這兩本字典當主要編輯素材。 * Thomas De Vere Coneys (1849). ''[https://books.google.co.uk/books?id=SPAIAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=zh-TW#v=onepage&q&f=false Focloir Gaoidhilge-Sacs-Bearla or An Irish-English Dictionary]'' , Dublin: Hodges and Smith * Séamus Ó Duirinne & Pádraig Ó Dálaigh (1900). ''[https://archive.org/details/TheEducational-Irish-english-PronouncingDictionary The Edcational Irish-English Pronouncing Dictionary], Dublin'': Education Company of Ireland == 詞類變化 == * 動詞屈折,為兼顧文語體與現代方言和正字法,採用愛爾蘭政府首次出版的愛爾蘭語正字法指導手冊 ''[https://archive.org/details/litriunagaeilge Litriú na Gaeilge]'' (1945) 的風格為準。 * 其他詞性,以上述2字典記載的方式為準。 * 名詞第四變格採用以前的文法書,單數複數屬格合一。 ==發音== 採上述 ''The Edcational Irish-English Pronouncing Dictionary''記錄的芒斯特省西部風格(科克、凱里一帶)腔調,雖然不一定完全符合當地方言。但是因爲愛爾蘭語目前沒有一本記錄方言真實 IPA 的正式出版詞典,所以姑且使用。若是要查詞彙近現代的方言音,可以去 http://teanglann.ie 搜尋。 ===IPA表記法=== 本詞典使用簡化的 IPA 記載。 {| class="wikitable" |+ |- ! 本詞典用的IPA !! 範例 |- | b || '''b'''eo |- | bʲ || '''b'''ó |- | d || 範例 |- | dʲ || 範例 |- | f || 範例 |- | fʲ || 範例 |- | g || 範例 |- | ɡʲ || 範例 |- | h || 範例 |- | ɣ || 範例 |- | j || 範例 |- | dʒ || 範例 |- | k || 範例 |- | kʲ || 範例 |- | l || 範例 |- | lʲ || 範例 | | m || 範例 |- | mʲ || 範例 |- | n || 範例 |- | nʲ || 範例 |- | p || 範例 |- | pʲ || 範例 |- | ɾ || 範例 |- | ɾʲ || 範例 |- | s || 範例 |- | sʲ || 範例 |- | t || 範例 |- | tʲ || 範例 |}
此頁面使用了以下模板:
模板:Focloir Ghaeilge
(
檢視原始碼
)
模板:Gaeilge-Focloir
(
檢視原始碼
)
返回到「
愛爾蘭語辭典/說明
」。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
愛爾蘭語辭典
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
相關網站
總首頁
Blog
舊 blog
現用 blog 備份
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊