檢視 我所知道的愛爾蘭語/文法/繫詞 的原始碼
←
我所知道的愛爾蘭語/文法/繫詞
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{Nav|愛爾蘭語|我所知道的愛爾蘭語|我所知道的愛爾蘭語/文法}} 愛爾蘭語的繫辭 (clause),雖然指「是」這意思,就像「我是台灣人」、「花是美的」一樣。 但就像俗語「人只有兩劃,但做人很難」一樣,這個辭的句法 (syntax) 規則,其實很難——我不想在這裏介紹傳統的句法規則的說明,怕會誘使人棄坑。但可以確定的為,許多學習者往往不能夠流利的掌握,而且之前傳統的介紹文法,其實規則太多。而「規則太多就等於沒有規則一樣」,如果規則太多,那也會造成學習者增加想放棄的決心,這點和毫無規則也差不多了。愛爾蘭語太多看起來規則繁複的東西了,實在沒必要再拿另一個規則繁複的東西,來砸自己的腳。 之前我也參考以前的傳統教學方法,但覺得真的很難。可是我看到一篇近期的論文:''Clausal Structure and the Modern Irish Copula'' (片語的結構和現在愛爾蘭語繫詞。Cathal Doherty, 1996)的後半,對於愛爾蘭語繫詞句法學的觀點,我有點豁然開朗。在此用這個這一個觀點,來和大家紹介愛爾蘭語繫詞的用法。 == 傳統教法下的概念 == 雖然說要打掉傳統的規則,但是有些傳統規則裏面的概念,還是會用到,故我們不應該完全打掉重練。這裏提到兩雙概念,將會介紹: #「定名詞」(Definite noun) vs「不定名詞」(Non-definite noun) #「屬於」(classify) vs 「等於」(identify) === 定名詞 === 就是限定這個名詞,不是別的名詞,而是獨一的東西。 比如說: an peann seo Séan(尚的這隻筆),就不是小花的筆、志明的筆;也不是尚的另外那隻筆;更不是某人的筆——而是「尚」這人在「這裡」這個處所的一枝筆。這是獨一無二的,嚴格指定是怎樣的筆,具有限定性,是「確定對象」,所以叫做「定名詞」。 反之 cathair(一座城市),沒有指定是台灣、中國還是愛爾蘭的哪一座特定城市,而是「不確定對象」;dhá bhád(兩艘船),它沒有限定是哪裡、是誰的船,所以臺中公園的兩條船、日月潭的任何兩艘船,都可以是這個片語的指涉對象,因為可以任意指,是不確定的,所以叫做「不定名詞」。 以下加了限定性的語彙的詞,都是定名詞 (''New Irish Grammar'', 2014, ''Christian Brothers'', p.25-26): # 冠詞 #:eg. an bhean, an fear, etc. # 代詞屬格+名詞(汝、我、其(等)的某某) #:eg. mo mhac, ár lá, etc. # 專有名詞('''僅限「所指的對象」''',而非名詞的這串字母) #:這裡的「所指的對象」,就是當不是指這個名字的「一串字母」本身,而是指這串字母所稱的人事物。這概念比較難懂,但是假設要比喻的話,可以用標籤上的名字和標籤上面的商品為例。當標籤的名字指貼上去的商品時,商品本身就是定名詞了。但是「標籤」本體(名稱本體的這串子母)不是定名詞。用程式比喻的話,就是指標指的東西 (*ptr) 是定名詞,指標本體 (ptr) 是「不定名詞」。 #:eg. Éire(指地區、國家時), Séan(指人時) # gach(每一)等量化詞 #:eg. gach lá # 呼格+名詞 #:因為被叫的人或物,在說話者心裡已經確定不是別的,就是之了,所以是定名詞。 #:eg. a stór # 名詞+基數(數字) #:因為是特定指某「特定」編號的東西,所以是限定名詞。 #:eg. bus a trí # 名詞+「定名詞」屬格(什麼的什麼) #:eg. pobal na tíre 其他的名詞都是不定名詞。 {{Footer我所知道的愛爾蘭語}} ==註解== <references/>
此頁面使用了以下模板:
模板:Footer我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
模板:Nav我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
模板:Rb
(
檢視原始碼
)
模板:Rb-ga-dict
(
檢視原始碼
)
模板:Rg
(
檢視原始碼
)
模板:我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
返回到「
我所知道的愛爾蘭語/文法/繫詞
」。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
愛爾蘭語辭典
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
相關網站
總首頁
Blog
舊 blog
現用 blog 備份
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊