檢視 我所知道的愛爾蘭語-文法-介詞 的原始碼
←
我所知道的愛爾蘭語-文法-介詞
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
== 個人寫的簡介 == 愛爾蘭語有兩種介詞,一種和華語的「至」、「在」一樣,只有一個詞組成,叫做簡單介詞,但是還有另一種介詞是由兩個或以上的辭組成,如「在……的外面」、「在……的旁邊」,叫做複合介詞。 簡單介詞原則上接與格,比如 ag Éirinn(在愛爾蘭),複合介詞原則上接屬格(名詞或代詞),如:i mo chóir(爲了我),但也有特例。 愛爾蘭語簡單介詞往往要人稱屈折,就是像動詞一樣,需要配合受詞的人稱和單複數進行變化,不可以直接在介詞後面加代詞。 另外介詞+an+與格名詞的時候,常常名詞需要依規則子音交替,這些規則因方言而不同。而官方標準列出4個規則: # 若是母音開頭不變化。 # t-、d-開頭也不變化。 # s-開頭的陽性名詞不變化,但陰性加t-。 # 其他情況暗音化(de、do、i)要暗音化。 有時候後接冠詞、虛詞、所有格代詞的時候,介詞要變形。 的確愛爾蘭語的介詞不容易,但是,愛爾蘭語有許多動詞片語包含限用的介詞,比如說「bí Y ag X」(X有Y)、「bí grá ag X do Y」(X愛Y),所以還是要知道。 另外英文的介詞for(翻成爲了、需時等等)意思很多,但是愛爾蘭語能用來翻譯成英語for的代詞也很多,且其間有語義的微妙差異。 == 常用簡單介詞概況表 == {| class="wikitable" !介詞||後接名詞的格||一單||二單||三單||一複||二複||三複||介+「名」||介+an 的形式 !介+na 的形式 !介+an+「與格」 (其他情況) !介+an+「與格」<br />(t-、d-、母音開頭)||介+an+「與格」<br />(s-開頭) |- |ag||與|| || || || || || ||X||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |ar||與|| || || || || || ||視狀況用L或X||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |as||與|| || || || || || ||X||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |chun||屬||chugam||chugat||chuige, chuici||chugainn||chugaibh||chucu||X||介+an | || colspan="3" |不適用 |- |chuig||與|| colspan="6" |同chun||X||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |de||與|| || || || || || ||L||den | ||L||X||陰性者需要加t- |- |do||與|| || || || || || ||L||don | ||L||X||陰性者需要加t- |- |faoi||與|| || || || || || ||L||faoin | ||E||X||陰性者需要加t- |- |fara||與|| || || || || || ||X||fairis an |fairis na||E||X||陰性者需要加t- |- |gan||單與主複|| || || || || || ||視狀況用L或X||介+an | || colspan="3" |不適用 |- |go||與|| colspan="6" |使用 go dtí||go(主要)+H||go dtí an |go dtí na|| colspan="3" |不適用 |- |go dtí||主||go dtí mé||go dtí tú||'''go dtí é/í'''||go dtí sinn||go dtí sibh||go dtí siad||主要用go+H||go dtí an |go dtí na|| colspan="3" |不適用 |- |i(in)||與|| || || || || || ||E||sa:接fh和母音<br />san:其他 |sna||L||X||陰性者需要加t- |- |idir||主|| || || || || || ||視狀況用L或X||介+an | || colspan="3" |不適用 |- |ionsar||與|| colspan="6" |"類似-ar,ionsorm, ionsort, etc."||L||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |le||與|| || || || || || ||H||leis an |leis na||E||X||陰性者需要加t- |- |mar||主|| colspan="6" |Mar mé, tú 等,如go dtí||L||介+an | || colspan="3" |不適用 但 mar an gcéanna(同樣地)要E |- |ó||與|| || || || || || ||L||ón | ||E||X||陰性者需要加t- |- |seachas||主|| colspan="6" |seachas mé, tusa 等,如 go dtí||X||介+an | || colspan="3" |不適用 |- |roimh||與|| || || || || || ||L||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |thar||與|| || || || || || ||視狀況用L或X||介+an | ||E||X||陰性者需要加t- |- |trí||與|| || || || || || ||L||tríd an |trí na||E||X||陰性者需要加t- |- |um||與|| || || || || || ||L||介+an | ||E||X 但是um an dtaca (在這時間點)要E |陰性者需要加t- |} ===表格備考=== X:不變化 L:軟音化 E:暗音化 H:字首加h ==參考書目== # Nancy Stenson (2008), Basic Irish, Unit 23 # Nancy Stenson (2008), Intermediate Irish (2008), Unit 18 # Christian Brothers(1906), Graiméar na Gaedhilge/Part III Chapter VI # Lars Braesicke(1999-2000) http://www.nualeargais.ie/gnag/sonpraep.htm # Caighean Oifigiúil (2012) # Caighean Oifigiúil (2017) # Christian Brothers(2014), New Irish Grammar, Ch 4, 5, 29 {{Footer我所知道的愛爾蘭語}}
此頁面使用了以下模板:
模板:Footer我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
模板:Nav我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
模板:我所知道的愛爾蘭語
(
檢視原始碼
)
返回到「
我所知道的愛爾蘭語-文法-介詞
」。
導覽選單
個人工具
登入
命名空間
頁面
討論
變體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
愛爾蘭語辭典
近期變更
隨機頁面
有關 MediaWiki 的說明
相關網站
總首頁
Blog
舊 blog
現用 blog 備份
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊