「愛爾蘭語辭典/說明」修訂間的差異

出自Tan Kian-ting的維基
跳至導覽 跳至搜尋
(建立內容為「==引用書目== 鑑於考慮版權以及爲便利讀者觀覽近古愛爾蘭語的讀物,而且考慮編撰規模只有個人編輯,不宜選用大型字典…」的新頁面)
 
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 8 次修訂)
行 1: 行 1:
{{Gaeilge-Focloir}}
==引用書目==
==引用書目==
鑑於考慮版權以及爲便利讀者觀覽近古愛爾蘭語的讀物,而且考慮編撰規模只有個人編輯,不宜選用大型字典,而且需要考慮到有屈折變化的標記,所以就拿這兩本字典當主要編輯素材。
鑑於考慮版權以及爲便利讀者觀覽近古愛爾蘭語的讀物,而且考慮編撰規模只有個人編輯,不宜選用大型字典,而且需要考慮到有屈折變化的標記,所以就拿這兩本字典當主要編輯素材。
行 7: 行 9:


== 詞類變化 ==
== 詞類變化 ==
* 動詞屈折,為兼顧文語體與現代方言和正字法,採用愛爾蘭政府首次出版的愛爾蘭語正字法指導手冊 ''[https://archive.org/details/litriunagaeilge Litriú na Gaeilge]'' (1945) 的風格為準。
* 其他詞性,以上述2字典記載的方式為準(或是只列一個,其餘的為其變體),但儘量使用現在的正字法記載,或將現行正字法形式加註。
* 其他詞性,以上述2字典記載的方式為準。
* 名詞第四變格採用以前的文法書,單數複數屬格合一。


==發音==
==發音==
採上述 ''The Edcational Irish-English Pronouncing Dictionary''記錄的芒斯特省西部風格(科克、凱里一帶)腔調,雖然不一定完全符合當地方言。但是因爲愛爾蘭語目前沒有一本記錄方言真實 IPA 的正式出版詞典,所以姑且使用。若是要查詞彙近現代的方言音,可以去 http://teanglann.ie 搜尋。
採上述 ''The Edcational Irish-English Pronouncing Dictionary''記錄的芒斯特省西部風格(科克、凱里一帶)腔調,雖然不一定完全符合當地方言。但是因爲愛爾蘭語目前沒有一本記錄方言真實 IPA 的正式出版詞典,所以姑且使用,並配合下表說明修改與記錄。若是要查詞彙近現代的方言音,可以去 http://teanglann.ie 搜尋。


===IPA表記法===
===IPA表記法===
本詞典使用簡化的 IPA 記載。
本詞典使用簡化的 IPA 記載。


====子音====
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|-
|-
! 本詞典用的IPA !! 範例
! 本詞典用的IPA !! 範例
行 26: 行 26:
| bʲ || '''b'''ó
| bʲ || '''b'''ó
|-
|-
| d || 範例
| d || '''d'''ó
|-
| dʲ || '''d'''eimhin
|-
| f || '''f'''resin
|-
| fʲ || '''f'''ios
|-
| g || '''g'''náth
|-
| ɡʲ || '''g'''né
|-
| h || '''h'''áta
|-
| ɣ || '''gh'''aoth
|-
| j || '''dh'''eas
|-
| dʒ || '''j'''áb
|-
| k || '''c'''úig
|-
| kʲ || '''c'''eol
|-
| l ||  '''l'''aoch
|-
| lʲ || '''l'''eis
|-
| m || '''m'''o
|-
| mʲ || '''m'''eán
|-
| n || '''n'''ua
|-
|-
| || 範例
| || '''n'''í
|-
|-
| f || 範例
| ŋ || '''nG'''ael
|-
|-
| || 範例
| ŋʲ || lo'''n'''g
|-
|-
| g || 範例
| p || '''p'''óg
|-
|-
| ɡʲ || 範例
| || '''P'''eadar
|-
|-
| h || 範例
| ɾ || '''r'''á
|-
|-
| ɣ || 範例
| ɾʲ || ania'''r'''
|-
|-
| j || 範例
| s || '''s'''úil
|-
|-
| || 範例
| || '''s'''eacht
|-
|-
| k || 範例
| t || '''t'''ae
|-
|-
| || 範例
| || '''t'''é
|-
|-
| l || 範例
| v || '''v'''óta
|-
|-
| || 範例
| || '''bh'''íos
|
| m || 範例
|-
|-
| || 範例
| z || '''z'''ú
|}
 
 
====母音====
鑑於芒斯特方言鼻化音在青年層的消失,故不區別鼻化音。另芒斯特方言的雙母音數比較多,爲簡化,所以只採用西部康諾特省的四雙母音表記。
 
{| class="wikitable"
|-
|-
| n || 範例
! 本詞典用的IPA !! 範例
|-
|-
| || 範例
| a || b'''a'''
|-
|-
| p || 範例
| || b'''á'''
|-
|-
| || 範例
| e || C'''ei'''st
|-
|-
| ɾ || 範例
| || s'''é'''
|-
|-
| ɾʲ || 範例
| i || r'''i'''th
|-
|-
| s || 範例
| || s'''í'''
|-
|-
| || 範例
| o || s'''o'''las
|-
|-
| t || 範例
| || m'''ó'''
|-
|-
| || 範例
| u || d'''u'''l
|-
| uː || l'''ú'''
|-
| ə || '''a'''nocht, Lif'''e'''
|-
| ai || '''Oi'''brigh
|-
| au || '''amh'''rán
|-
| ia || D'''ia'''
|-
| ua || n'''ua'''
|}
|}
[[category:自編愛爾蘭語字典]]

於 2022年6月12日 (日) 23:40 的最新修訂

本頁是自編愛爾蘭語辭典的一部分。


引用書目

鑑於考慮版權以及爲便利讀者觀覽近古愛爾蘭語的讀物,而且考慮編撰規模只有個人編輯,不宜選用大型字典,而且需要考慮到有屈折變化的標記,所以就拿這兩本字典當主要編輯素材。


詞類變化

  • 其他詞性,以上述2字典記載的方式為準(或是只列一個,其餘的為其變體),但儘量使用現在的正字法記載,或將現行正字法形式加註。

發音

採上述 The Edcational Irish-English Pronouncing Dictionary記錄的芒斯特省西部風格(科克、凱里一帶)腔調,雖然不一定完全符合當地方言。但是因爲愛爾蘭語目前沒有一本記錄方言真實 IPA 的正式出版詞典,所以姑且使用,並配合下表說明修改與記錄。若是要查詞彙近現代的方言音,可以去 http://teanglann.ie 搜尋。

IPA表記法

本詞典使用簡化的 IPA 記載。

子音

本詞典用的IPA 範例
b beo
bó
d dó
deimhin
f fresin
fios
g gnáth
ɡʲ g
h háta
ɣ ghaoth
j dheas
jáb
k cúig
ceol
l laoch
leis
m mo
meán
n nua
ní
ŋ nGael
ŋʲ long
p póg
Peadar
ɾ rá
ɾʲ aniar
s súil
seacht
t tae
té
v vóta
bhíos
z zú


母音

鑑於芒斯特方言鼻化音在青年層的消失,故不區別鼻化音。另芒斯特方言的雙母音數比較多,爲簡化,所以只採用西部康諾特省的四雙母音表記。

本詞典用的IPA 範例
a ba
bá
e Ceist
sé
i rith
sí
o solas
mó
u dul
lú
ə anocht, Life
ai Oibrigh
au amhrán
ia Dia
ua nua