愛爾蘭語作品選
於 2021年12月6日 (一) 01:06 由 Tankianting(討論 | 貢獻) 所做的修訂
近古愛爾蘭語
- Bedell等聖經譯本/約翰福音3章
- 午夜法庭 (Cúirt an Mheadhon Oidhche) - 也混合芒斯特方言 https://archive.org/details/cirtmheadhonoi00merr
- 我英勇的喜愛 (Mo Ghile Mear 或稱 Bím-se Buan ar Buaidhirt Gach Ló,選自 Amhráin Sheagháin Chláraigh Mhic Dhomhnaill) http://corpas.ria.ie/index.php?fsg_function=3&fsg_id=2439
近代作品
芒斯特方言 (Mumhain)
- 我自己的故事 (Mo Sgéal Féin) https://wikisource.org/wiki/Mo_Sg%C3%A9al_F%C3%A9in
康諾特方言 (Connacht)
- 向著康諾特的情歌 (Abhráin grádh chúige Connacht) https://archive.org/details/abhringrdhchige00hydegoog
阿爾斯特方言 (Ulaidh)
- 法尼的故事敘述者 ( Sgéalaidhe Fearnmhuighe ) https://archive.org/details/sgalaidhefearn00lloyuoft