我英勇的喜愛

出自Tan Kian-ting的維基
於 2021年12月14日 (二) 01:03 由 Tankianting討論 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「{| class="wikitable" |+ 我英勇的喜愛 (Mo Ghile Mear) 是 |- ! 近古愛爾蘭文 !! 華語翻譯 |- | BÍM-SE BUAN AR BUAIḊIRT GAĊ LÓ. Fonn - "An Cnót…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
我英勇的喜愛 (Mo Ghile Mear) 是
近古愛爾蘭文 華語翻譯

BÍM-SE BUAN AR BUAIḊIRT GAĊ LÓ. Fonn - "An Cnóta Bán".


Bím-se buan ar buaiḋirt gaċ ló, Ag caoi go cruaiḋ 's ag tuar na ndeor, Mar scaoileaḋ uainn an buaċaill beo, Is ná ríoṁtar tuairisc uaiḋ, mo ḃrón!


Is é mo laoċ, mo ġile mear! Is é mo aesar, gile mear! Ní fhuaras féin an suan ar séan, Ó ċuaiḋ i gcéin mo ġile mear.


Ní haoiḃinn cuaċ ba ṡuairc ar neoin, Táid fír-ċinn uaisle ar uaṫaḋ spóirt, Táid saoiṫe is suaḋa i mbuaiḋirt 's i mbrón, Ó scaoileaḋ uainn an buaċaill beo. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Níor éirġiḋ Ṗoebus féin ar cóir, Ar ċaoin-ċneas rae tá daol-ḃrat bróin, Tá saoḃaḋ ar spéir is spéirling ṁór, ċum sléiḃte i gcéin mar d'éaluiġ an leoṁan. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.

Ní'l séis go suairc ar ċruaḋ-ċruit ċeoil. Tá'n éigse i ngruaim gan uaim 'na mbeol, Táid béiṫe buan ar buaiḋirt gaċ ló, Ó ṫéarnuiġ uainn an buaċaill beo. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Marcaċ uasal, uaiḃreaċ, óg, Gas gan ġruaim is suairce snóḋ, Glac is luaimneaċ, luaṫ i ngleo, Ag teascaḋ an tsluaiġ 's ag tuargain treon. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Is glas a ṡúil mear, múirneaċ, moḋaṁail, Mar lagán drúċta ar ċiuṁas an róis, Tá Mars is Cúipid dlúiṫ i gcóir I bpearsain úir 's i ngnúis mo stóir. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Is cas a ċúl 's is cúrsaċ, cóir, Is dlaṫaċ dlúiṫ 's is búclaċ bórr, Is feacaċ fionn ar lonnraḋ an óir, O ḃaṫas úr go com mo stóir. Is é mo laoċ mo ġile mear! ⁊rl.


Is cosṁail é le hAonġus óg, Le Luġaiḋ mac ċéin na mbéimeann mór, Le Cúraoi árd mac Dáire an óir, Taoiseaċ Éireannaċ tréan ar tóir Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Le Conall Ceárnaċ ḃeárnaḋ póirt, Le Fearġus fiúntaċ fionn mac Róiġ, Le Conċuḃar ċáiḋ mac Náis na nós, Taoiseaċ aoiḃinn ċraoiḃe an ċeoil. Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.

Ní ṁaoiḋfead féin cia hé mo stór, Tá innsint scéil 'na ḋéiḋ go leor, Aċt guiḋim ċum Éin-ṁic Dé na gcoṁaċt, Go dtigiḋ mo laoċ gan baoġal beo. Iṡ é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊rl.


Aċt seinntear stáir ar ċláirsiġ ċeoil, Is líontar táinte cárt ar bórd, Le hintinn árd gan cáim, gan ceo, ċum saoġal is sláinte d'fhaġḃáil dom leoṁan.


Is é mo laoċ, mo ġile mear! Is é mo ṡaesar, gile mear! Mo ċruaḋtan féin, a luaḋ tré léan, Mar ċuaiḋ i gcéin mo ġile mear!