「我英勇的喜愛」修訂間的差異

跳至導覽 跳至搜尋
移除 35 位元組 、 2022年2月5日 (六) 04:17
無編輯摘要
行 230: 行 230:
(副歌)
(副歌)


Is cas a ċúl 's is cúrsaċ, cóir,
Is dlaṫaċ dlúiṫ 's is búclaċ bórr,
Is feacaċ fionn ar lonnraḋ an óir,
O ḃaṫas úr go com mo stóir.
Is é mo laoċ mo ġile mear! ⁊c.


他的背是扭轉,且流動、適當的,
經線是合法的,而伸展是扣住的。
白色是皺的,在黃金的光耀下。
從新的頂到深谷,我親愛的。


(副歌)
(副歌)


他似年輕的安格斯,
他似年輕的安格斯,
行 249: 行 254:
(副歌)
(副歌)


Le Conall Ceárnaċ ḃeárnaḋ póirt,
像康納爾·卡爾納赫破壞港口,
Le Fearġus fiúntaċ fionn mac Róiġ,
 
Le Conċuḃar ċáiḋ mac Náis na nós,
像羅格之子,值得尊敬的金髮費爾格斯,
Taoiseaċ aoiḃinn ċraoiḃe an ċeoil.
 
Is é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊c.
像聖康合巴·麥可納許在他的傳統裏。
 
這歌曲的分支的快樂首領。
 
(副歌)
 
 
 
我將不提及我親愛的是誰。
 
故事的敘述是在此之後,很多了。
 
但我向着上主的獨生子祈禱在祂們的權力裏。
 
願我的戰士沒有活的危險。
 
(副歌)


Ní ṁaoiḋfead féin cia hé mo stór,
Tá innsint scéil 'na ḋéiḋ go leor,
Aċt guiḋim ċum Éin-ṁic Dé na gcoṁaċt,
Go dtigiḋ mo laoċ gan baoġal beo.
Iṡ é mo laoċ, mo ġile mear! ⁊c.




導覽選單