「我所知道的愛爾蘭語/文法/繫詞」修訂間的差異

跳至導覽 跳至搜尋
行 304: 行 304:
| 分析部件 || is || mise || a || <sup>軟音</sup>chuir i do {{rg|threo|treo}} í.
| 分析部件 || is || mise || a || <sup>軟音</sup>chuir i do {{rg|threo|treo}} í.
|-
|-
| 翻譯 || 繫辭 || 我-<sub>強調</sub> || 關係代詞-<sub>肯定</sub> || 置她於他的方法。
| 翻譯 || 繫辭 || 我-<sub>強調</sub> || 關係代詞-<sub>肯定</sub> || 置她於他的道路。
|-
|-
| 釋義
| 釋義
| colspan=4 | 是我將她放在他的方法。<br/>(改自 ''Séadna'' 第32章)
| colspan=4 | 是我將她放在他的道路。<br/>(改自 ''Séadna'' 第32章)
|}
|}


導覽選單