2,617
次編輯
Tankianting(討論 | 貢獻) |
Tankianting(討論 | 貢獻) |
||
行 1: | 行 1: | ||
學會一些動詞變化的綜合式詞尾,以及了解舊正字法和島風字體 (insular script) 之後,可以嘗試到 archive.org 撈一些近代甚至更古早的愛爾蘭語作品。 | |||
以下作品都是二次大戰結束之前的作品。 | |||
== 近古愛爾蘭語 == | == 近古愛爾蘭語 == | ||
* [[Bedell等聖經譯本/約翰福音3章]] | * [[Bedell等聖經譯本/約翰福音3章]] | ||
* [[午夜法庭]] (''Cúirt an Mheadhon Oidhche'') - 也混合芒斯特方言 https://archive.org/details/cirtmheadhonoi00merr | * [[午夜法庭]] (''Cúirt an Mheadhon Oidhche'') - 也混合芒斯特方言 https://archive.org/details/cirtmheadhonoi00merr | ||
* [[我英勇的喜愛]] (''Mo Ghile Mear'' 或稱 ''Bím-se Buan ar Buaidhirt Gach Ló'' | * [[我英勇的喜愛]] (''Mo Ghile Mear'' 或稱 ''Bím-se Buan ar Buaidhirt Gach Ló''。是 Aisling 詩。後來被填詞,成為反映愛爾蘭歷史的民歌。該詩選自 ''Amhráin Sheagháin Chláraigh Mhic Dhomhnaill'') http://corpas.ria.ie/index.php?fsg_function=3&fsg_id=2439 | ||
== 近代作品 == | == 近代作品 == | ||
這裡的分界是19世紀中期,那之後的愛爾蘭語復興運動,傾向重視時存方言,但是正字法還沒改革。所以可以看得到那時候愛爾蘭語方言的狀況,並且也可以試圖了解正字法。 | |||
===芒斯特方言 (Mumhain)=== | ===芒斯特方言 (Mumhain)=== | ||
* [[我自己的故事]] (''Mo Sgéal Féin'') https://wikisource.org/wiki/Mo_Sg%C3%A9al_F%C3%A9in | * [[我自己的故事]] (''Mo Sgéal Féin'') https://wikisource.org/wiki/Mo_Sg%C3%A9al_F%C3%A9in |