「我所知道的愛爾蘭語/文法/名詞」修訂間的差異

出自Tan Kian-ting的維基
跳至導覽 跳至搜尋
行 2: 行 2:


==性別==
==性別==
只有兩種性別,陽性、陰性。學習者需要記,但是通常一個名詞格位,和性別息息相關。但通常陽性名詞比較多。
只有兩種性別,陽性、陰性。學習者需要記,但是通常一個名詞格位,和性別息息相關。但通常陽性名詞比較多。


行 15: 行 16:
*** spealadóir, sealgaire, ceithearnach, scéalaí
*** spealadóir, sealgaire, ceithearnach, scéalaí
* 陰性
* 陰性
** 女性人類或動物
** 女性人類或動物(cailín 等除外)
** 國名、河川名、疾病名
** 國名、河川名、疾病名
** -acht 衍生後綴和 -óg 詞尾的指小詞後綴
** -acht 衍生後綴和 -óg 詞尾的指小詞後綴
行 21: 行 22:
** 窄子音結尾的詞(-óir)除外。
** 窄子音結尾的詞(-óir)除外。


個人註:
<ref>Joyce, Patrick Weston, 1981, ''A Grammar of the Irish Language''</ref>
 
根據 ''New Irish Grammar'' 各變格的介紹:
 
# 第1變格為陽性(Wiktionary)
# 第2變格除了(im、sliabh、teach)均為陰性
# 3,4 陰陽都有(New Irish Grammar)
# 5 陰性較多(New Irish Grammar)


# 第1變格為陽性
==名詞格==
# 第2變格除了(im、sliabh、teach,或其衍生詞)均為陰性
* 呼格(voc.):
# 3,4 陰陽都有
** 叫人用
# 5 陰性較多
** 前面加 a,後字軟音化 lenition:a chara! 朋友啊!
** 除了1st變格的單數呼格是「單數屬格」,複數呼格是「單數主格+a」外,其餘同主格形式。
*** 下列除外:
****# 集合名詞:a phobal!
****# 隱喻或是親暱:a stór! a rún! a leamh! 親愛的!祕密啊(借指愛人)!孩子啊!
****# 「X的Y」:a fhear an tí 家的男人!(一家之男主)
****# 「正式名稱」:a Cheann Scoile! 校長啊!(Oh Head of School!)
*** a Mhic Dé 上帝之子, a Mhic Maighdine 處女之子(耶穌),不適用前面的除外規定


<ref>''New Irish Grammar'', pp.30-31</ref>
<ref>2017, ''An Caighean Oifigiúil'', p.25 </ref>
==變格==
* [[我所知道的愛爾蘭語/文法/名詞/]]
==註解==
==註解==
<references/>
<references/>


{{Footer我所知道的愛爾蘭語}}
{{Footer我所知道的愛爾蘭語}}

於 2023年6月27日 (二) 07:33 的修訂

本頁是我所知道的愛爾蘭語系列的一部分。 目錄


性別

只有兩種性別,陽性、陰性。學習者需要記,但是通常一個名詞格位,和性別息息相關。但通常陽性名詞比較多。

這裏有一些具有例外的原則,可以參考:

  • 陽性
    • 男性的人、或動物
    • 以子音結尾的多音節詞:
      • doicheall(粗野)
      • 除了 -acht 衍生後綴和 -óg 詞尾的指小詞後綴。
    • -óir、-aire、-ach、-aí[1],若是指「……者」或是英語 -er 這種的意思,這些詞經常如此。
      • spealadóir, sealgaire, ceithearnach, scéalaí
  • 陰性
    • 女性人類或動物(cailín 等除外)
    • 國名、河川名、疾病名
    • -acht 衍生後綴和 -óg 詞尾的指小詞後綴
    • 由形容詞陰性屬格構成的抽象名詞。
    • 窄子音結尾的詞(-óir)除外。

[2]

根據 New Irish Grammar 各變格的介紹:

  1. 第1變格為陽性(Wiktionary)
  2. 第2變格除了(im、sliabh、teach)均為陰性
  3. 3,4 陰陽都有(New Irish Grammar)
  4. 5 陰性較多(New Irish Grammar)

名詞格

  • 呼格(voc.):
    • 叫人用
    • 前面加 a,後字軟音化 lenition:a chara! 朋友啊!
    • 除了1st變格的單數呼格是「單數屬格」,複數呼格是「單數主格+a」外,其餘同主格形式。
      • 下列除外:
          1. 集合名詞:a phobal!
          2. 隱喻或是親暱:a stór! a rún! a leamh! 親愛的!祕密啊(借指愛人)!孩子啊!
          3. 「X的Y」:a fhear an tí 家的男人!(一家之男主)
          4. 「正式名稱」:a Cheann Scoile! 校長啊!(Oh Head of School!)
      • a Mhic Dé 上帝之子, a Mhic Maighdine 處女之子(耶穌),不適用前面的除外規定

[3] [4]

變格

註解

  1. 原文為 -aidhe、-oidhe、uidhe。
  2. Joyce, Patrick Weston, 1981, A Grammar of the Irish Language
  3. New Irish Grammar, pp.30-31
  4. 2017, An Caighean Oifigiúil, p.25


相關主題