我所知道的愛爾蘭語/文法/繫詞
愛爾蘭語的繫辭 (clause),雖然指「是」這意思,就像「我是台灣人」、「花是美的」一樣。
但就像俗語「人只有兩劃,但做人很難」一樣,這個辭的句法 (syntax) 規則,其實很難——我不想在這裏介紹傳統的句法規則的說明,怕會誘使人棄坑。但可以確定的為,許多學習者往往不能夠流利的掌握,而且之前傳統的介紹文法,其實規則太多。而「規則太多就等於沒有規則一樣」,如果規則太多,那也會造成學習者增加想放棄的決心,這點和毫無規則也差不多了。愛爾蘭語太多看起來規則繁複的東西了,實在沒必要再拿另一個規則繁複的東西,來砸自己的腳。
之前我也參考以前的傳統教學方法,但覺得真的很難。可是我看到一篇近期的論文:Clausal Structure and the Modern Irish Copula (片語的結構和現在愛爾蘭語繫詞。Cathal Doherty, 1996)的後半,對於愛爾蘭語繫詞句法學的觀點,我有點豁然開朗。在此用這個這一個觀點,來和大家紹介愛爾蘭語繫詞的用法。
傳統教法下的概念
雖然說要打掉傳統的規則,但是有些傳統規則裏面的概念,還是會用到,故我們不應該完全打掉重練。這裏提到兩雙概念,將會介紹:
- 「定名詞」(Definite noun) vs「不定名詞」(Non-definite noun)
- 「屬於」(classify) vs 「等於」(identify)
定名詞 vs 不定名詞
就是限定這個名詞,不是別的名詞,而是獨一的東西。
比如說: an peann seo Séan(尚的這隻筆),就不是小花的筆、志明的筆;也不是尚的另外那隻筆;更不是某人的筆——而是「尚」這人在「這裡」這個處所的一枝筆。這是獨一無二的,嚴格指定是怎樣的筆,具有限定性,是「確定對象」,所以叫做「定名詞」。
反之 cathair(一座城市),沒有指定是台灣、中國還是愛爾蘭的哪一座特定城市,而是「不確定對象」;dhá bhád(兩艘船),它沒有限定是哪裡、是誰的船,所以臺中公園的兩條船、日月潭的任何兩艘船,都可以是這個片語的指涉對象,因為可以任意指,是不確定的,所以叫做「不定名詞」。
以下加了限定性的語彙的詞,都是定名詞 (New Irish Grammar, 2014, Christian Brothers, p.25-26):
- 冠詞
- eg. an bhean, an fear, etc.
- 代詞屬格+名詞(汝、我、其(等)的某某)
- eg. mo mhac, ár lá, etc.
- 專有名詞(僅限「所指的對象」,而非名詞的這串字母)
- 這裡的「所指的對象」,就是當不是指這個名字的「一串字母」本身,而是指這串字母所稱的人事物。這概念比較難懂,但是假設要比喻的話,可以用標籤上的名字和標籤上面的商品為例。當標籤的名字指貼上去的商品時,商品本身就是定名詞了。但是「標籤」本體(名稱本體的這串子母)不是定名詞。用程式比喻的話,就是指標指的東西 (*ptr) 是定名詞,指標本體 (ptr) 是「不定名詞」。
- eg. Éire(指地區、國家時), Séan(指人時)
- gach(每一)等量化詞
- eg. gach lá
- 呼格+名詞
- 因為被叫的人或物,在說話者心裡已經確定不是別的,就是之了,所以是定名詞。
- eg. a stór
- 名詞+基數(數字)
- 因為是特定指某「特定」編號的東西,所以是限定名詞。
- eg. bus a trí
- 名詞+「定名詞」屬格(什麼的什麼)
- eg. pobal na tíre
其他的名詞都是不定名詞。
「是」的雙重意義:屬於 vs 等於
大家自我介紹的時候,會說(1)「我是台灣人」、(2)「我是本班班長」這種話吧。
就算(1)和(2)都有「是」這個動詞,但是他們之間又有什麼差異?其實「是」的這兩個意思是不同的。但要如何解釋這種不同?只能從邏輯學或是數學的角度思考。
第(1)句「我是台灣人」,假設用數學來寫,你會怎麼寫呢?
- 我 ∊臺灣人
- 我 = 臺灣人
答案是選項1。因為如果是2的話,代表臺灣人全體是你,你是臺灣人全體。但是萬一世上除了你以外就沒有別的臺灣人,那才可以說「我=臺灣人」成立。但和2022年1月的情況矛盾,所以這裏的「是」指的是屬於(∊)。
另外看(2)「我是本班班長」,應該要怎麼選呢?
- 我 ∊本班班長
- 我 = 本班班長
大家應該猜得出來,應該是選項2。因為本班班長只有一個,所以本班班長是你,你是本班班長(我們只考慮現在的時間點),你不屬於「本班班長」這個集合,所以這裏的「是」指等於(=)。
對於這兩種用法,文法的句型不一樣。這點大家要注意。在使用 "is" 這個繫詞之前,要好好想一想,是「x屬於y」還是「x等於y」。