我所知道的愛爾蘭語-The Irish of West Muskerry, Co. Cork筆記

出自Tan Kian-ting的維基
跳至導覽 跳至搜尋
本頁是我所知道的愛爾蘭語系列的一部分。 目錄

The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study (Brian Ó Cúiv, 1968)是描寫科克郡West Muskerry的蒙斯特(Munster)方言的語音學書籍,Teach Yourself Irish 1961版提到這本書,可以作為進階輔助瞭解蒙斯特愛爾蘭語的發音。我是在2023年7月從愛爾蘭的原書出版社下單網購的。

以下每項開頭的數字是原文的條目,省略開頭的§。

序言

現代愛爾蘭語拼寫的方法是以近古愛爾蘭語為基礎。


第一章 Introductory

  • 1-2 :使用DJ音標(類似KK音標)以及描述英格蘭南部口音的方式來標記。
  • 3:發音的三大部分:
    • teeth-ridge / alveolar ridge(牙槽脊/齒齦)
    • hard palate(硬顎)
    • soft palate(軟顎)
  • 舌頭有:
    • blade 舌葉 (包含 tip 舌尖)
    • front 舌前
    • back 舌後
  • 4-5:母音的分類(八大元音):[i e ɛ a u o ɔ ɑ](不太圓唇,應為[ɑ̜]
  • 10-12 八大元音
  • 13:圓唇如[u],不圓唇如[i],中立[ɑ]
  • 15:DJ音標表示的舌位圖

總之講一些基本的發音和記音原則。

第二章記音原則

註:維基詞典的記音方法的硬音化[ˠ] (X-SAMPA: [_G])在這本書以及本文不記。
  • 41
    • 長母音:iː eː aː ɑː oː uː
    • 短母音:i e a ɑ o u ə
  • 42:雙母音:iə ia uə əi ai au ou
  • 44.子音記法
    • 45. f v 實際上是ɸ β
  • 46. l̥ 表l的清音,用hl 標記,n̥ r̥ 用hn, hr表記。
    • 47. '表示整組輔音顎音化ʲ,但是:r+{d' , t', n', hn' , hl'}; s{b', p', m', f' }, x{d', t'}的r, s, x,不顎音化。
    • 48:rʃ tʃ 的r, t不送氣。
  • 49: h 沒有寬窄之別,但作者說:窄母音(a(ː) e(ː) i(ː))旁可視為顎音化[hʲ],在寬母音(ɑ(ː) o(ː) u(ː))可視為軟顎化[hˠ]

母音如下:

母音圖
標音記號 近似IPA
i:
i ɪ
e:
e
o:
o ɔ
a a
ɑː ɑ̟ː
ɑ
ə ə

第三章母音

記載單母音的發音的特徵

第四章雙母音

  • [iə]用於ia,[ia]用於éa [85, 88條]
    • fiadháin, liagháin, tríáil => [ia] [89條]
  • [əi]: [94, 95條]
    • aghaidh, Eibhilín, *Veidhlín (< Eng. "violin"), cladhaire, etc.
  • [ai] [97條]
    • caill, cainnt, 等。
  • [au] [99條]
    • abha, alltacht, amhlaidh, treabhadh, etc.
  • [ou] [101條]
    • ogha, labhair, domhain, gabhal, etc.
    • 年輕人有[au], [ou]合併的趨勢[102條]

第五章子音

  • [ʒ] 在róis 存在[141條]
  • [z]在rós等存在 [143條]
  • [h] 現在該方言仍有寬窄音區別[149條,另見49條]
  • [n̥ʲ], [n̥]寫成hn'和hn。(無聲化的[nʲ]以及[n]) [157, 158條]
  • [l̥ʲ], [l̥]寫成hl'和hl。(無聲化的[lʲ]以及[l]) [165, 166條]
  • [rʲ]的實際音值:[169, 170條]
    • 在唇音和硬顎音以及[h]後方、母音間或母音後,唸成[ʒʲ](原書沒有提到這個發音嘶音,姑且這樣記吧)
    • 在其他軟齶化子音後,唸成[ɾʲ]
  • [r]的實際音值:[171-173條]
    • 字首唸成[ʒ]
    • [ɾ]:在母音後或母音間,在其他軟顎子音旁,軟顎化的Dental、Alveolar和Palato-alveolar(Post­alveolar)音後面。
  • [r̥ʲ], [r̥]寫成hr'和hr。(無聲化的[lʲ]以及[l]) [175, 176條]

第六章 Gildes

gildes有四種[ʷ], [ə](非正式IPA), [ʲ], [i](非正式IPA)。在母音與子音之間存在。提到哪些母音和子音的組合會有其對應的glide。[177-183條]

歷史語言對比

記音說明

採用英文維基百科的IPA的風格,以X-SAMPA來記音。但是有些說明和特例如下:

  1. 非重音的[i],不用維基百科的[ə](X-SAMPA: /@/),仍照原書標記。
  2. 原著的[r],有兩個音位變體:[ʒˠ](字首) [ɾˠ](許多其他情況)(§171-173); [r']則為[ʒʲ](大部分情況) [ɾʲ](接在其他的顎化子音後面)(§168-170)。為求避免和IPA[r]混淆,各改用[ɾˠ][ɾʲ]標記。
  3. 使用部分正則表示法(regular expression),表示拼寫的模式(pattern),如:
    1. a?表示a可有可無
    2. (a|b)表示a或b擇一
  4. x -> y:x唸成y
    1. x -> 硬y1, 軟 y2:x的硬音是y1,軟音是y2。
  5. x in a, b, c…:表示在a, b, c…詞內唸成x
  6. <x>表原作第x條規則

X-SAMPA表示法,和所用音標IPA之不同處列如下:

X-SAMPA IPA Note
B β 原書記為v
p\ ɸ 原書記為f
G ɣ
4 ɾ
ʲ palatalized
@ ə schwa
A ɑ 區別/a/時用
: ː long vowel
ˈ primary stress
  1. 主項下的細項是主項的例外(但書),細項下的細細項是細項的例外,依此類推。

內容

  • 276:拼字法基於近古愛爾蘭語(個人註:接近正式法改革前,19世紀末的的現代愛爾蘭語拼字法),本部分描寫近古愛爾蘭語到科克方言的變化。
  • 277:順序
    1. 母音
    2. 子音
    • 包含metathesis(音位轉換)
  • 使用舊正字法,部分簡化。
  • 不重要(比如說過去正字法不規則,現在已規則化,或是和拼寫規則無直接關西的

母音

  • ái? -> A: <280>
    • a: in dearbh-bhratháir (ie. driotháir),部份人讀法
  • ao -> e: <281>
    • i in caora
    • @i 在重音節之前,如: caorán, *draonán, maothán
  • aoi -> i: <282>
    • e in 一些 -aoi 結尾的單音節詞:aoi, caoi[1], sgaoi
    • e in Gaoidheal (ie. Gael, Gaedheal) 及其衍生詞
    • e in caoireach (gen. sing. of caora; = caorach), faoiseamh
    • @i in caoicíos, 在重音節之前
  • éa -> ia<283>
    • e: 在唸成/4/的r後,如:réasún [ɾeːˈsuːn]
    • e: in 借詞véarsa, léas, téarma
    • e: in 借詞中的 -éa(d|l|n|r|s)
    • A: 於 -éan, -éal的詞,現在寫成-eán, -eál
    • a: 於 coimhéad (今 coimeád)
    • éa 變成 eó 在gabh, faigh的部分時式
    • i: in préachán
    • i@ in féad
    • o in réad
  • éi? -> e: <284>
    • -éan 寫成 -eán,所以字尾窄音化的-éin其實變成-eáin。但是-éal (=-eál) 的字尾窄音化是-íl
    • @i in éirigh 與其衍生詞, péileacán
    • e in éist (又讀 [ɛʃtʲ],除了規則讀法 [eːʃtʲ]
    • o in léig
    • i in déin
    • ia 於後接 rr ,且這個rr是寬音時
  • e(ó|o)i? -> o:(古正字法是eói? 現今是eoi?)
  • ío? -> i:<285>
  • iúi? ->u:<286>
  • ói? -> o:<287>
    • u: in nó<288>
    • ua in mór 和其屈折形式
      • o: in (f)urmhór ([fɔɾəvoːɾ],今formhór)
    • úi? -> u:<289>

註腳

  1. 但是指哀傷時為 [ki:]
相關主題